《中学生实用 读本》直译与意译相结合。《中学生实用 读本》以语法分析为基础,对文句的翻译以直译为主。翻译时对补充的内容,一般用括号标明。因为原著属于语录体,对话较多,译文力求准确而贴切地传达出人物对话时的情态和语气。 词语注释准确、具体,句法分析详尽,结合中学生课内古文学习的需要,对词性和用法,尤其是对虚词和活用的实词,注释得更为详细。 “成语积累”栏目力求打通《论语》阅读与课内外语文学习的联系。《中学生实用 读本》列出源于《论语》的成语500余条,便于学生积累运用。对部分成语的注释,偏重于在现代汉语中新的写法、意义和用法。对于和原文意思一致的成语,则不作重复解释。
阅读更多
漫游鲸二手书店
微信扫码去买书
扫码访问微信小程序