《杨照日本文学名家十讲 : 我与世界挣扎久》之一(共5册) 今天我们通用的“浪漫”一词,最早由夏目漱石创译。除去诗意情调,漱石的浪漫更指向一种庞大的生命态度:不接受任何既定的疆界,不愿停留在所谓的“正常”之中,人有选择的自由和潜能,这个时代的标准答案,只能自己去面对、去决定。 作为“国民作家”的夏目漱石,在日本受西方影响、追求自由的进程中,要以艺术态度去质疑、去摆脱的,是那无所不在的集体行为甚至思想规约,对每个人行为习惯的内化。一个抱持“非人情”态度的人,要如何在现实的“人情”世界里过活?是他作品中一以贯之的主题。 透过铺陈时代给予夏目漱石的层层考验,点出“非人情”与浪漫艺术追求如何在他表面平静的生活与写作中涌动,我希望读者不只会好奇想去接近我略为提到的《少爷》《三四郎》《此后》《门》《心》《明暗》等几部长篇小说,而且会感觉和夏目漱石的情感模式得到更贴切的呼应,听到作品内更多的真挚声音,将夏目漱石视为认真探索生活的热情同好同道。 ——杨照
阅读更多
漫游鲸二手书店
微信扫码去买书
扫码访问微信小程序